{"product_id":"microscopio-biologico-magus-bio-270t","title":"Microscopio biológico MAGUS Bio 270T","description":"\u003cp\u003eMicroscopio para investigación. Diseñado para observar muestras biológicas transparentes y translúcidas, como frotis y secciones transversales en luz transmitida mediante un campo claro. La instalación de accesorios adicionales permitirá métodos de campo oscuro, contraste de fase, fluorescencia y polarización.\u003cbr\u003eEl revólver codificado mantiene un nivel de brillo confortable al cambiar de objetivo. El control inteligente de la iluminación del microscopio aumenta la comodidad y la rapidez del trabajo del investigador. Gracias a las funciones «inteligentes», no hay que preocuparse por los ajustes; la atención del usuario se centra por completo en resolver sus tareas.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCabezal del microscopio\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eCabezal trinocular con óptica corregida al infinito. Los tubos oculares giran 360°. El usuario puede ajustar la distancia de acomodación ocular según su altura. La cámara digital se instala en el tubo trinocular. La división del haz de luz se realiza según la proporción 50\/50.\u003cbr\u003eEl kit de base incluye oculares de 10x\/22 mm con ajuste de las dioptrías y una larga distancia de acomodación ocular para trabajar con gafas.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eRevólver giratorio y objetivos\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eEl revólver codificado para 5 objetivos está orientado hacia el interior: el usuario puede ver el objetivo insertado en el camino óptico y el espacio sobre la platina está libre. Esta posición libre también se puede utilizar para instalar un objetivo adicional y lograr un mayor poder de aumento. La distancia parafocal es de 60 mm.\u003cbr\u003eEncima del revólver hay una ranura para instalar el analizador.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMantenimiento de niveles de brillo confortables al cambiar de aumento\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eLos objetivos de diferentes aumentos transmiten luz con distinta intensidad, por lo que cada vez que se cambia de objetivo, debe ajustarse el brillo de la luz. Además, el brillo aumenta bruscamente al cambiar de un objetivo de mayor aumento a otro de menor aumento.  Un aumento brusco del brillo provoca fatiga ocular. MAGUS Bio 270T cuenta con un control inteligente del brillo. El nivel óptimo de brillo de la luz se conmuta automáticamente para cada objetivo, eliminando así los cambios inesperados de brillo al cambiar de aumento. Esta característica optimiza su flujo de trabajo y reduce la fatiga ocular.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMecanismo de enfoque\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eCon un gran número de objetos de estudio, el operador utiliza constantemente el mando de enfoque preciso para su trabajo. Para reducir la tensión en la muñeca, el microscopio utiliza un mecanismo de respuesta con un recorrido suave. El mando de enfoque preciso dispone de ranuras especiales para los dedos. El ajuste preciso del enfoque se realiza sin esfuerzo y la mano derecha no se cansa.\u003cbr\u003eLos mandos de enfoque aproximado y preciso son coaxiales y están situados a baja altura. El investigador puede colocar las manos sobre la mesa y adoptar una posición cómoda frente al microscopio.\u003cbr\u003eEl botón de bloqueo del enfoque aproximado ayuda a ajustar rápidamente el microscopio después de cambiar el objeto de estudio.  El botón se encuentra en el lado izquierdo del microscopio, en el mismo eje que el mecanismo de enfoque. El anillo del lado derecho ajusta la tensión del recorrido de enfoque aproximado.  El usuario ajusta la tensión cómoda para trabajar.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePlatina\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003ePara mejorar la ergonomía de la platina, no tiene bastidor de posicionamiento del eje X. El mecanismo accionado por correa permite un movimiento fluido de la muestra. El portamuestras se fija con dos tornillos y se puede quitar fácilmente durante la exploración manual.\u003cbr\u003eEl largo mando de control de la platina garantiza la comodidad del usuario mientras trabaja: la mano descansa sobre la mesa sin esfuerzo.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCondensador\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eEl condensador Abbe es ajustable en altura y se puede centrar. Tipo de montura: cola de milano.\u003cbr\u003eEl anillo del condensador ajusta el diafragma de apertura del iris. El cuerpo del condensador tiene una marca de apertura, y el anillo tiene una marca indicadora. Para lograr el contraste en cada objetivo, se recomienda girar el anillo de modo que el marcador de índice coincida con la marca de apertura del objetivo que se está utilizando.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eIluminación\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eEl iluminador de luz transmitida contiene un LED de 3 W. El iluminador del microscopio tiene la función de ajustar la temperatura de color en el intervalo de 3000 a 7000 K.  El usuario selecciona una temperatura de color cómoda para la vista y la cambia fácilmente con un botón cuando, por ejemplo, al examinar un objeto se requiera un cambio de luz.\u003cbr\u003eEl LED tiene una vida útil de 50.000 horas.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSistema de iluminación Köhler con luz transmitida\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eLa fuente de luz se encuentra en la base, en la parte posterior del microscopio, y la luz se dirige a la lente colectora mediante un espejo. El contraste de la imagen se regula mediante el diafragma de apertura del condensador, y la superficie del campo iluminado se regula mediante el diafragma de campo de la lente colectora.\u003cbr\u003eLa iluminación Köhler mejora la calidad de imagen de la muestra observada: cada objetivo alcanza su máxima resolución; el campo de visión se ilumina uniformemente, sin zonas oscuras en los bordes. La muestra examinada tendrá un enfoque nítido y la imagen estará libre de artefactos.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePantalla LCD de estado\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eLa pantalla LCD en la base del microscopio muestra el aumento del objetivo, el nivel de brillo y la temperatura de color de la fuente de luz, así como el modo de funcionamiento («suspensión», «eco»).\u003cbr\u003eMediante la pantalla y el mando correspondiente, el usuario del microscopio ajusta el brillo, selecciona la temperatura de color, bloquea el ajuste del brillo y configura el modo de suspensión y el temporizador de apagado automático.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDiseño ergonómico\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eEl malestar físico provoca fatiga y reduce la productividad. El diseño ergonómico del microscopio es un factor importante en la investigación científica cotidiana.\u003cbr\u003eMAGUS Bio 270T proporciona comodidad al usuario durante el trabajo.Mediante el giro del cabezal del microscopio, el usuario selecciona la altura del punto de visión para no someter a tensión la espalda y el cuello.\u003cbr\u003eLos mandos de enfoque están situados en la parte inferior del instrumento. Esto permite al usuario mantener las manos en una posición relajada. El enfoque se realiza sin esfuerzo gracias a su mecanismo fluido.\u003cbr\u003eEl microscopio se maneja con un movimiento mínimo de las manos, pues los mandos de control de la platina y del enfoque preciso están situados en la misma área de trabajo.\u003cbr\u003eEl microscopio está equipado con un asa de transporte.\u003cbr\u003eEl diseño que permite guardar el adaptador de corriente y el cable de alimentación mejora la estética del lugar de trabajo y la seguridad al transportar el microscopio, además de simplificar el almacenamiento del dispositivo.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAccesorios\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eExiste una gama de accesorios diseñados para este microscopio.\u003cbr\u003ePuede utilizar objetivos opcionales para incrementar el poder de aumento del microscopio.\u003cbr\u003eLos oculares amplían el rango de aumento del microscopio. Estos oculares opcionales le ayudan a sacar el máximo provecho del objetivo que utilice con más frecuencia.\u003cbr\u003eEl dispositivo de contraste de fases, el iluminador de luz reflejada, los condensadores de campo oscuro y el dispositivo de polarización amplían las técnicas de contraste y permiten examinar objetos invisibles en campo claro.\u003cbr\u003eOtros accesorios son una cámara digital para enviar la imagen obtenida por el microscopio a un monitor y almacenar archivos, y software para realizar mediciones de muestras en tiempo real.\u003cbr\u003ePara medir objetos se utiliza un portaobjetos de calibración, que se puede combinar con un ocular provisto de una escala de medición o con el software de la cámara.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCaracterísticas principales:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eObservaciones de muestras transparentes y translúcidas en campo claro con luz transmitida\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCabezal trinocular con tubo vertical para instalar una cámara digital y ajuste de altura para adaptarse al observador; división del haz de luz 50\/50\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRevólver giratorio codificado: el brillo de la fuente de luz se ajusta automáticamente en función del objetivo seleccionado\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEl iluminador de luz transmitida es un LED de 3 W de bajo consumo con una vida útil de hasta 50.000 horas\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eIluminación Köhler de luz transmitida, condensador centrado y ajustable en altura con marcas de apertura del objetivo\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSistema inteligente de control de la iluminación: selección automática del brillo, bloqueo de atenuación, apagado automático del temporizador, pantalla LCD con información de estado\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePlatina sin cremallera de posicionamiento horizontal, provista de un largo mando de control para facilitar el manejo del aparato\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSoporte ergonómico con mango de transporte y colocación oculta del cable de alimentación y el adaptador de corriente\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAmplia gama de accesorios opcionales compatibles\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEl kit incluye:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eSoporte con fuente de alimentación integrada, fuente de luz transmitida, mecanismo de enfoque, platina, soporte de condensador y revólver giratorio\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCondensador Abbe\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCabezal trinocular\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eObjetivo plano acromático corregido al infinito: 4x\/0,10, altura parafocal de 60 mm\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eObjetivo plano acromático corregido al infinito: 10x\/0,25, altura parafocal de 60 mm\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eObjetivo plano acromático corregido al infinito: 40x\/0,65, altura parafocal de 60 mm\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eObjetivo plano acromático corregido al infinito: 100x\/1,25 aceite (con mecanismo de resorte), altura parafocal 60 mm\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eOcular de 10x\/22 mm con larga distancia de acomodación ocular y ajuste de dioptrías (2 unidades)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eOjera de ocular (2 unidades)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAdaptador de cámara con montura C\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAdaptador de alimentación del microscopio y cable de alimentación\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCubierta protectora\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eManual del usuario y tarjeta de garantía\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDisponible bajo petición:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eOcular de 10x\/22 mm con escala\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eOcular de 10x\/22 mm con retícula\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eOcular de 10x\/22 mm con cruz filar\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eOcular de 12,5x\/17,5 mm (2 unidades)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eOcular de 15x\/16 mm (2 unidades)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eOcular de 20x\/12 mm (2 unidades)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eObjetivo plano acromático corregido al infinito: 20x\/0,40, altura parafocal de 60 mm\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDispositivo de contraste de fases: condensador de contraste de fase, telescopio auxiliar de centrado, juego de objetivos de fase\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCondensador de campo oscuro NA 0,7–0,9\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCondensador de inmersión de campo oscuro NA 1,3–1,26\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eIluminador de luz reflejada \u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDispositivo de polarización\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCámara digital\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePortaobjetos de calibración\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMonitor\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003ctable\u003e\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eMarca\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eMAGUS\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eGarantía\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e5 años\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eEAN\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e5905555019475\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eTamaño de paquete (LxAn.xAl.)\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e76x48x51 cm\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003ePeso del envío\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e17.8 kg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eTipo\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ebiológico, luz\/óptico\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eTipo de cabezal del microscopio\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003etrinocular\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eCabezal\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ecabezal Gemel (Siedentopf, rotación de 360°), con distribución 50\/50 del flujo luminoso\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eÁngulo de inclinación de cabezal\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e30°\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eAmpliación, x\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e40 — 1000\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eRango de ampliación\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e800x a 1280x\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eAmpliación, x (opcional)\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e40–1250\/1500\/2000\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eDiámetro del tubo del ocular, mm\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e30\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eOculares\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e10x\/22, larga distancia de acomodación ocular (*opcional: 10x\/22 con escala de medición, 10x\/22 con retícula, 10x\/22 con cruz filar, 12,5x\/17,5, 15x\/16, 20x\/12)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eObjetivos\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eObjetivos\tplano acromático, corregido al infinito: 4x\/0,10; 10x\/0,25; 40x\/0,65; 100xs\/1,25 aceite (*opcional: 20x\/0,40); altura parafocal 60 mm\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eRevólver\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e5 objetivos, codificados\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eDistancia de trabajo, mm\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e30 (4x); 10,2 (10x); 1,5 (40x); 0,2 (100xs)\t\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eDistancia interpupilar, mm\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e47 — 78\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003ePlatina, mm\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e235x150\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eRango de desplazamiento de la platina, mm\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e78\/54\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003ePlatina\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003emicrómetro mecánico de dos ejes, sin cremallera de posicionamiento\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eAjuste dióptrico\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e±5D en cada ocular\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eAjuste dióptrico\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eyes\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eCondensador\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003econdensador Abbe, N.A. 0,9, ajustable en el centro, ajustable en altura, diafragma ajustable, montaje de cola de milano\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eDiafragma\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ediafragma de apertura ajustable, diafragma de campo iris ajustable\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eEnfoque\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ecoaxial, aproximado (32 mm, 18,85 mm\/círculo, con mando de bloqueo y mando de ajuste de tensión) y preciso (0,001 mm)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eIluminación\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eLED\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eAjuste del brillo\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eyes\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eAlimentación\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e100–240 V, 50\/60 Hz, alimentación de red de CA, el adaptador de corriente CA\/CC está ubicado en un enchufe especial en la parte posterior del soporte\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eTipo de fuente de iluminación\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eLED de 3 W, con ajuste de temperatura de color (3000–7000 K)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eIntervalo de temperatura de funcionamiento, °C\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e5 — 35\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eAdicional\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eajuste automático del brillo al cambiar de objetivo, modo de suspensión, modo ecológico, visualización del estado en la pantalla LCD\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003ePosibilidad de conectar accesorios\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003econdensador de campo oscuro (en seco o en aceite), dispositivo de contraste de fases (condensador y objetivos), dispositivos de polarización (polarizador y analizador), iluminador de luz reflejada, dispositivo para trabajar con el método de contraste de interferencia diferencial (DIC) \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eNivel de usuario\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eprofesionales, usuarios experimentados\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eMontaje y nivel de dificultad de instalación\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ecomplicado\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eAplicación\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003elaboratorio\/médico\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eUbicación de la iluminación\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003einferior\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eMétodo de investigación\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ecampo claro\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eFunda\/maletín\/bolsa incluida en el kit\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ecubierta protectora\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\u003c\/table\u003e","brand":"MAGUS","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":54793118089484,"sku":"83481","price":2339.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0663\/4789\/3004\/files\/83481_magus-bio-270t-microscope_00.jpg?v=1778774689","url":"https:\/\/www.visionnocturnaytermica.com\/de\/products\/microscopio-biologico-magus-bio-270t","provider":"Visión Nocturna y Térmica ","version":"1.0","type":"link"}